México, ¿por qué se escribe con equis y no con jota?

El nombre de mi país, México, tiene una forma curiosa de escribirse, y es que la pronunciación es méjico, ¿entonces porque con equis en lugar de la jota? la respuesta es la siguiente.

En la epoca de la Nueva España, la x representaba en español el sonido sh, y esto tiene que ver con una hipótesis sobre el origen del nombre México la cual vincula el nombre del país con el del dios Mexi (esta x se pronuncia en náhuatl como la el grupo consonántico sh en inglés, o ch en francés).

Mexi era el nombre que los mexicas daban a Huitzilopochtli, de modo que, añadiendo a mexi el sufijo -co, tenemos «lugar donde vive Huitzilopochtli».

O también puede provenir de esta otra hipótesis más aceptada que sugiere que proviene de los vocablos de la lengua náhuatl metztli (luna), xictli (ombligo, centro) y -co (sufijo adverbial de lugar). Así, el nombre de México significa, según esta hipótesis, \’lugar en el centro de la luna\’ o \’lugar en el lago de la luna\’, que fue uno de los nombres mexicas del lago de Texcoco. Algunos autores que se dedicaron al estudio de la cultura mexica afirman que estos significados podrían traducirse simbólicamente en «centro del mundo».
El caso es que después el sonido de la x por el que actualmente tiene la j, como en «Ximena».

Por esa razón, algunos autores españoles escriben el nombre del país como «Méjico», que es aceptado por la Real Academia Española. Sin embargo, la única grafía considerada correcta por los mexicanos y preferida por la gran mayoría de los hispanohablantes es México.

Algunos nombres de lugares en México que se escribían con x y hora se escriben con j son por ejemplo: Xalapa que ahora es Jalapa y Xalisco que ahora es Jalisco.

Escríbe un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

52 comentarios en “México, ¿por qué se escribe con equis y no con jota?”

  1. acá en Ecuador nos han enseñado que México se escribe así: con X y se pronuncia méjico… lo más extraño (por así decirlo) del caso es que existe una población en el interior de nuestro país más antigua que la conquista y colonia que se llama Xipixapa (Jipijapa, suena medio chistoso pero así es) y cerca de la misma hay pueblos que usan sílabas derivadas como Jaramijó, Jama y similares, por otro lado es totalmente aceptado que nombres como Javier se escriba Xavier o Jimena se escriba Ximena (también es otra población) siendo esto totalmente correcto. Saludos

    • ¡Ya nos andabamos enchilando!… lo bueno que encontramos un comentario de un país de América que coincide con nuestra forma de escribir. Un saludo a Ecuador, ¡que decimos saludo!, ¡un ABRAZO!… ¡no, mejor un beeeeeso tronao, MUA!.

  2. Señores, el castellano proviene de la estandarización de todas las lenguas que cohabitaban en la península ibérica, menos el portugés.

    En algunas zonas se escribía con X el fonema de la J. Y Méjico siempre fue pronunciado con J, aunque según qué zona, se escribía con J o con X. Finalmente, evolucionó como México en el contiente americano y como Méjico en España.

    Ninguna es incorrecta, simplemente es como decir «conducir» y «manejar». Son costumbres diferentes y válidas.

    • Me parece que estás un poco perdido. México lleva X porque en el tiempo en que obtuvo su nombre como nación se tomó del nombre del pueblo que habitaba y gobernaba antes de la llegada de los españoles. Hace 500 años, como lo dijo alguien por ahi, la x tenía el sonido de la sh o ch y al ser escrito por los españoles se usó el signo que representaba la fonética dictada por los indígenas. Por otra parte, el nombre correcto de mi país es: Estados Unidos Mexicanos…nada de que siempre fue pronunciado como j….mis jovarios….

  3. Aquí mucha gente reniega de los españoles por ser unos conquistadores.

    Ruego entonces que los que crean en Dios y Jesús dejen de hacerlo, y sigan adorando a la serpiente emplumada.

    Al fin y al cabo fueron los conquistadores españoles quien en nombre de Dios y la Cruz pasaron a vuestros ascentros por el cuchillo para evangelizaros.

    • Si revisas vien la histori de España, fueron conquistados muchas, muchas veces, y efectivamente la manera en que se introdujo la religión cristiana tanto en España como Méshico fue de la manera mas cruel e inhumana que se haya dado en la historia de la humanidad, motivo por el cual YO NO CREO NADA DE ESO.

      Como ejemplo:

      En el año 409, suevos, alanos y vándalos invadieron la península Ibérica. Pocos años después, en el 416, los visigodos entraron en Hispania como aliados de Roma, expulsando a alanos y vándalos de la península y arrinconando a los suevos en la Gallaecia

    • Si y los Romanos pasaron por cuchillo a tus ancestros para evangelizarlos también porque eran llamados BARBAROS por los Romanos antes de ser Hispania parte del Imperio Romano

  4. Yo he vivido seis meses en México, soy español y siempre lo había escrito con X y así lo seguiré haciendo y más sabiendo que así lo prefieren. Un saludo para todos los mexicanos, sois buena onda.

  5. La grafía recomendada para este topónimo es México, y su pronunciación correcta, [méjiko] (no Marca de incorrección.[méksiko]). También se recomienda escribir con x todos sus derivados: mexicano, mexicanismo, etc. (pron. [mejikáno, mejikanísmo, etc.]). La aparente falta de correspondencia entre grafía y pronunciación se debe a que la letra x que aparece en la forma escrita de este y otros topónimos americanos (→ Oaxaca y Texas) conserva el valor que tenía en épocas antiguas del idioma, en las que representaba el sonido que hoy corresponde a la letra j (→ x, 3 y 4). Este arcaísmo ortográfico se conservó en México y, por extensión, en el español de América, mientras que en España, las grafías usuales hasta no hace mucho eran Méjico, mejicano, etc. Aunque son también correctas las formas con j, se recomiendan las grafías con x por ser las usadas en el propio país y, mayoritariamente, en el resto de Hispanoamérica. http://buscon.rae.es/dpdI/

  6. Piquito escribio:

    Es MEJICO, porque así se lo pusimos los españoles cuando iban en taparrabos y empezamos a enseñarles a leer y a escribir, aparte de decirles que no debían de sacrificar personas a los dioses.

    Lo de poner una X es un simple capricho de los mejicanos. Pero bueno, ahora que se han independizado (y así les va de bien, juas), que lo escriban como les dé la gana…

    ……

    Que pena da que exista gente tan ignorante como tu. En Mèxico no solo ya sabian leer.. si no que mientras tu continente nisiquiera sabia que la tierra era redonda, los mayas conocían el sistema vigesimal, el cero, el movimiento exacto de la tierra alrededor del Sol y especialmente los ciclos de la Luna, con eclipses, días y horas con estupenda exactitud.

  7. Otro ejemplo sobre el uso antiguo de la X en lugar de la J es que antes, en el siglo XV-XVI se decía Xerez en lugar de Jerez para referirse a la ciudad.
    Al igual que Don Quixote, la primera edición de esta obra se escribió asi. Y a día de hoy el sonido X ha cambiado, ya no suena como sonido J, sino como sonido CS.

  8. Pues como esta escrito en el articulo, yo conozco personas con el nombre Xavier, Ximena, etc. y siempre hemos sabido que se pronuncian Javier o Jimena aqui tiene que ver la preferencia pero si Mexico se escribe con X pues hay que respetar y escribirlo asi.

  9. es simple se escribe mexico y se pronuncia mejico no es cuestion de fonetica sino de tradicion bueno.
    mi comentario va en sentido que hay mas origenes de la palabra mexico como lo son el de metzilzin que es mala hierba y «co» que significa pueblo que dividido seria metzico pueblo de la mala hierba, es dificil pensar que un pueblo se llame asi pero si vemos el contexto historico es muy coherente ya que cuando los Aztecas salieron de su antiguo hogar por disputas internas se alojaron en el lago de texcoco que era habitado por otras tribus lo cual ocasiono que les permitieran vivir en el peor lugar del lago un pequeño islote donde solo nacia hierba mala, que era su alimento ya que eran subordinados al pueblo de azcapozalco para el cual trabajaban como mercenarios, cuando se hizo la tripe alianza con tacuba y texcoco. el poder tripartita se balanceo para los mexicas (los cuales habian cambiado su nombre de aztecas, por ser un signo de fortaleza ya que la mala hierba nunca muere y nace en los lugares en los que cualquier otra planta no podria) y en el espendor del poder, decidieron acabar con los registros de las bibliotecas de texcoco para darle sentido depueblo del hombligo de la luna y no el de pueblo de la mala hierba a mexica, bueno eso es solo otra teoria…

    viva mexico el pueblo mas amado en el mundo

  10. hola gente estube lellendo lo que escribio este señor,esta bien,y ese pelotudo mexicano que dijo que escribieron con k es un rayado choto!!!!nadie escribio con «k» aparte ed eeso tiene que ponerce contento por que la gente esta interesado por su pais,y tiene que ponerce orgulloso de eso!!!saludos a todos=)mexicano chotOOOOOO!!!

  11. ES MUY RELEVANTE PARA MI SABER EL INTERES QUE SE TIENE AL DISCUTIR POR LA LETRA «X» EN EL NOMBRE DE MEXICO . MEXICO ( AUNQUE LES DUELA A LOS ESPAÑOLES) ES LA APERTURA DE LA INTELIGENCIA DADA QUE ENCONTRARON Y QUE DE NO HABER SIDO POR NUESTRA PATRIA Y RAICES ESPAÑA NO SE HUBIERA ENTERADO LA LA RAZA QUE ENCONTRO , NO SE POR QUE EMPEÑARSE EN DICERNIR, LO DE LA PALABRA MEXICO CON X SI ELLOS ( LOS ESPAÑOLES ) CUAMDO LLEGARON Y SE ENCONTRARON CON LOS NATIVOS DE MEXICO,NOS LLAMARON » INDIOS » POR QUE CRELLERON HABER LLEGADO A LA INDIA ERAN TANTONTOS LOS ESPAÑOLES ( CON TODO RESPETO ) QUE TUBIERON QUE APRENDER DE NUESTROS INDIOS ( ORGULLOSAMENTE ) POR QUE SINO SE MORIAN DE AMBRE O ALGUNA ENFERMEDAD UNA VES QUE APRENDIERON COMO EN TODAS LAS RASAS SUPERIORES , LOS NOS TOMARON COMO SUS ESCLAVOS, PERO NO SIN ANTES APRENDER DE NOSOTROS .POR ESO LES DIGO A TODOS LOS ESPAÑOLITOS NO ENSEÑEN MAL A SUS HIJOS CUENTEN ( SI TIENEN VALOR CIVIL ) LA VERDAD POR MUY AMARGA QUE ESTA SEA. MEXICO ES MEXICO VIVA MEXICO CABRONES GACHUPINES .

  12. Mal que os pene a algunos mexicanos, descendéis de españoles, bueno, más bien de castellanos o aragoneses porque en aquella época España no existía todavía. Sino miren vuestros apellidos, que tienen poco de incas o mayas. Que ganas de mezclar la historia. España es ahora lo que antes eran Castilla y Aragón, dos reinos independientes. Que mal os enseñan la historia, a todos, incluida España, que también se enseña la historia como si España existiera en aquellos tiempos cuando no se constituye como tal hasta casi dos siglos después de la conquista de América. Culturizense!!! Y no se metan con España cuando en aquella época ni existía. En todo caso metanse con los Hispanos o con los Ibéricos, que es como se denominaba antes a los habitantes de la península ibérica que incluye a Portugal y España.

  13. Me han parecido interesantes casi todos los comentarios. Sin los mexicas, las decenas de españoles no hubieran podido «conquistar» México. Pero eso es otro aspecto histórico a no discutir aquí porque de lo que se trata es de la equis y la jota. La jota es una letrita encantadora que tiene escasamente dos siglos. Usease que sobrán alusiones a los 500 años de la conquista, o nos ponemos a hablar de los 200 o 250 de independencia.
    Y no sé porqué me da que seris, mayos, pimas, yaquis o cualesquiera de las tribus supervivientes, o de los indigenas supervivientes de la invasión europea… México no olviden fue francés y los EE UU pasaron por encima del país y le robaron (¿?) otro tanto…
    La pronunciación de Tl, x, y otras son maravillosas y difíciles incluso para los mexicanos.

  14. Que comentarios tan tontos, negativos y sin sentido se pueden encontrar en internet, verdad Carlitos?
    Mexico pais libre y soberando mucho mayor que españa y media europa juntas en cultura y riquezas. Y para muestra un boton, cuantas de las nuevas 7 maravillas del mundo estan es españa o al menos en europa?
    de que murieron los quemados? :=

  15. hola a todos, vivo en España hace algunos años y no me molestaba ke Mèxico se escribia en algunas ocasiones con J. Pero ahora las cosas son un poco diferentes, como mexicano me siento mas identificado con mi pais, por lo cual ahora me molesta.
    La razon por la cual la gente dice ke Mèxico se puede poner con J es debido a ke suena de esa manera, lo cual en mi opinion es una tonteria puesto ke tienen que pensar ke las palabras tienen una etimologia y una razon concreta de ser.. si nos basaramos en sonidos perderiamos toda una historia etimologica de las palabras.. les dare un ejemplo de oy en adelante escribamos

    otel en vez de hotel.. o que les parece ombre en vez de hombre.. o que tal omosexual y ia d paso por ke no desaparecer toda la H de una vez..

    este es un ejemplo de como las palabras tienen etimologias y hay que respetarlas..si un pais tiene como titulo Mèxico pues escribelo de tal manera que tardaras lo mismo .. y denotaras un poco mas de cultura y te ganaras el aprecio de 80 millones de mexicanos.

    Perdonen los errores intencionales y aquellos que no lo son tambien.

  16. SE ESCRIBE México por que deriva del Náhuatl «Mēxihco» y no del Castellano «Méjico». El nombre del país es mucho más antiguo a la conquista espanola. La gran urbe azteca se llamaba ‘Mēxihco-Tenochtitlan’, y gracias a ella el país entero recibió su nombre actual.

    Obviamente el español hablado en México no es homogéneo. Cada región tiene sus propios modismos, como ocurre en el resto de los países de habla hispana. Sin embargo, es posible hablar de algunas características que son más o menos comunes a todos los dialectos regionales que conforman aquello que, para acortar, es llamado dialecto mexicano del español. Por ejemplo, es notable la abundancia de voces de origen náhuatl, incluso en zonas donde esta lengua no era empleada de modo generalizado, como la península de Yucatán o el norte de México. Muchas de estas voces sustituyeron las propias de los conquistadores o las que fueron adquiridas por ellos en las Antillas, durante la primera etapa de la colonización hispana en América. Otras tantas fueron adoptadas porque los españoles carecían de palabras para referirse a algunas cosas que desconocían y que estaban presentes en el contexto de la civilización mesoamericana.

    Lo problemático de no ser mexicano y sumergirse en un mundo de escritura mexicana del español es la lectura de la x, que ha sido motivo de múltiples comentarios de extranjeros que visitan el país. De modo general, se escribe con x todo término de origen español que así lo requiera, como ‘excepción’, ‘existencia’ y muchos cientos más. En todos estos casos, la x se pronuncia como [ks], tal como señala la regla estándar. Pero en el caso de las voces indígenas, la regla no está tan estandarizada ni es necesariamente conocida por el resto de los hispanohablantes, aun cuando tiene sus orígenes en la Península Ibérica del siglo XVI. La grafía x posee en México cuatro valores distintos:

    El convencional, [ ks ], como en los ejemplos señalados antes o en ‘Tlaxcala’, el nombre de un estado y ciudad del centro del país (cuyo topónimo deriva del náhuatl ‘Tlaxcallan’, o Ciudad de las tortillas).
    Un valor [ sh ], empleado en voces de origen indígena como ‘mixiote’ (un guiso preparado en la película que recubre la penca del maguey), ‘Xel-Ha’ (nombre de un Parque ecologico Maya) y ‘Santa María Xadani’ (población zapoteca del Itsmo de Tehuantepec).
    Un valor [ j ], como en ‘Oaxaca’ (nombre de un estado del sureste mexicano) o ‘Texas’ (un etado de la Unión Americana que perteneció a México tras la guerra de indepandencia de Espana).
    Un valor [ s ], como en ‘Xochimilco’ (famoso lago del Distrito Federal, patrimonio cultural de la humanidad).

  17. México o Méjico. Sí, de una u otra forma suena igual, pero creo que por respeto a la cultura, a la historia y tradiciones de México, debemos escribirlo como ellos así lo han enseñado al mundo: M É X I C O.

    Leí que alguien escribió que nosotros escribimos España con la «Ñ» y no Espanya. Y lo hacemos con Ñ por respeto a ese país.

    No nos gustaría que a quienes nos llamamos Carlos, escribieran nuestro nombre como Karlos, Karloz o de otras formas distintas a como es en verdad nuestro nombre, o sí?

  18. Piquito escribio:

    Es MEJICO, porque así se lo pusimos los españoles cuando iban en taparrabos y empezamos a enseñarles a leer y a escribir, aparte de decirles que no debían de sacrificar personas a los dioses.

    Lo de poner una X es un simple capricho de los mejicanos. Pero bueno, ahora que se han independizado (y así les va de bien, juas), que lo escriban como les dé la gana…

    —–

    Solo espero que los mexicanos no piensen que todos los españoles somos como este tío, me da vergüenza que la imagen que tienen muchos latinoamericanos de los españoles por culpa de gente así.
    Por mi parte yo siempre he escrito Méjico simplemente porque es como me han enseñado y porque me resulta mas cómodo (es como suena), y probablemente lo seguiré escribiendo así (no por orgullo ni por ánimo de ofender a nadie, sino por costumbre), pero es evidente que si estoy en México lo escribiré con x igual que si voy a Londres escribiré London.
    Y en cuanto al los equivalentes mexicanos de piquito, aquellos que siguen viendo a los españoles como los conquistadores sanguinarios y sin escrúpulos que fueron nuestros antepasados, es como si yo pensara que los suecos y noruegos siguen siendo vikingos con cascos con cuernos…
    En fin un saludo a todo el mundo.

  19. Siendo meticulosos la equivalencia de la palabra MEXICO del náhuatl debería pronunciarse como MESHICO y escribirse efectivamente como MÉXICO, pero en realidad como dice Carlos los españoles pueden pronunciarlo y hablarlo como quieran pero si vienen a México deben de respetar la reglas fonéticas y ortográficas establecidas, más allá de los recelos racistas y hegemónicos.

  20. Muy de acuerdo con quien dice que simplemente en el español antiguo la X sonaba como J. En los tiempos de la conquista y de la colonia el español era un idioma cuyas reglas aún no estaban definidas y han cambiado enormemente, solo por dar un ejemplo, mi nombre Francisco, en muchos textos del siglo XVII y XVIII suele aparecer como Fransisco, Franzisco, e incluso con la S gótica que ya no se incluye en el alfabeto español; de la misma manera muchisimas palabras se escribian de diversas formas, incluso he visto Yuvia escrito en algunos textos antiguos, o simplemente la costumbre que habia de escribir una V donde deberia ir una U. Hubo un comentario que me molesto mucho de alguien que decia que no tendria la autoridad moral para pedirle a sus hijos que hablasen correctamente el español si les enseñaba a escribir México en lugar de Mejico y que a su sentir eso es una terrible perversión del castellano. En primer lugar, en toda mi vida he conocido a alguien que hable peor el idioma español que los mismos españoles, nadie que cambie el valor fonetico de las letras como los españoles (solo vean a los andaluces que dicen «sordao» en lugar de soldado) y nadie que cometa tantos vicios del lenguaje, cacofonias y pleonasmos como ellos (basta observar que la mayoria de los españole dice «subir arriba», «bajar abajo», «salir afuera», etc.) Cabrones como si se pudiera subir abajo, bajar arriba, etc.

  21. Para que nos entiendan un poquito los amigos españoles:
    Ellos armaron toda un alboroto por que se escribiera España y no Espania, con tada la razón.
    ¿Recuerdan?
    Entonces por lo mismo es México y ya.

  22. De alguna manera, se me figura que la gente que escribe «Méjico» es con el afán de crear controversia, al menos me ha tocado conocer mucha gente de España que lo hace con este propósito.

  23. Bueno, y como suena mexor. El Quijote o El Quixote? Amigos, lo de la X no se lo inventaron los mexicanos y no creo que tenga nada que ver con varios puntos expuestos. Simplemente, esa era en la manera que se escribia el castellano en sus comienzos como lengua. El castellano tiene apenas 5 siglos y aun se continua modificando al igual que otras lenguas.
    Otro ejemplo: Xavier, Javier. El ejemplo de El Quijote es para muchos causante de contreversisas al igual Mexico. Practicamente esta bien escrito de las dos maneras con X o con J. Pero el Quixote fue como originalmente se escribia aun que tenia el sonido de la J. Al pasar del tiempo es que se comienza a modificar muchos de estas palabras que tienen la X y J en sus vocablos.

    Su amigo, Xorge? Ciertamente no es con X. Jorge

  24. Bueno yo solo quiero decir a un comentario escrito arriba acerca de que cuando andabamos en taparrabo nos enseñaron a escribir??????????? como si lo hubieramos necesitado, como se ve que no conoces la historia, tambien menciona acerca de no sacrificar gente a nuestros dioses, Y USTEDES QUE HIZIERON, EN UNA MANO TRAIAN UNA CRUZ Y EN LA OTRA UN ARMA AAAAAAAAA QUE BUEN EJEMPLO.

  25. Para aquellos que dicen que escribamos todas las «J» como «X», les dijo con todo respeto que se pueden ir al Caraxo ;),,,,, «Mexico» se escribe así porque es un excepción de las reglas ortograficas, así com hay muchas…….. pos así somos los mexicanos de ingones,,, que somos excepciones a la regla JEJEJEJE,,,,, NAAAAA ya en serio muchas gracias a los españoles que elogian a nuestro país y escriben Mexico como se debe escribir. Y a los que no lo hacen se les pide de favor que lo escriban así porque ese es es parte del nombre del país que se usa en los documentos oficiales, Un saludo

  26. Yo escribo Méjico con «J» es correcto, lo mismo Javier, también es con «J» y si alguno se enfada con ello que se joda que también es con «J».

    El problema es debe a que algunos mejicanos hacen de la «X» una cuestión nacional queriendole ver restos indígenas en esa X porque para unos cuantos, el patriotismo mejicano se basa es un sentimiento antiespañol con mucho odio. Si no fuese por este aspecto, estoy seguro que no habria problema en escribirlo con X o con J.

    Y por cierto, las cartas, paqueteria, etc… con «J» llegan perfectamente.

  27. si se hace esta pregunta, valdria tambien preguntarse porque Washington se escribe con «W» y no con «U», porque Francia se escribe con «C» y no con «S»,
    porque etc…creo que la respuesta está en que es un nombre PROPIO, y el cual su propietario, en este caso todos los meXicanos, podemos escribirlo como mejor nos plazca.
    En cuanto a los comentarios gachupines sobre el sentimiento de odio, auque yo diría de desprecio, ¿ que quieren ? ¿que los amemos? ¿despues de todos los asesinatos ademas de el desbaste que hicieron en todo el nuevo continente destruyendo siglos de cultura, que por ser diferente a la europea, no era valida…ademas de ser uno de los paises mas racistas del mundo?

  28. Creo que esta es una discución sin razon y sin bases.

    Existe una regla ortografica que indica que en Nombres Propios no EXISTE ortografia, por lo que las regras ahi se pueden romper. MEXICO se escribe con X por diversas razones entre ellas el origen de los Mexicas (Que si se pronuncia Meshicas) y por otro lado la reveldia que hubo en tiempos de la independencia.

    Honestamente aferarse a escribirlo con J es inutil pues 120 millones de Mexicanos lo escribimos con X.

    Les envio un especial saludo a la madre patria, tierra de los eZpañoles necios que se niegan a entender que el nombre de mi querida tierra es MEXICO con X y se pronuncia como si fuera J (o es tan dificil de entender).

  29. haber es mexico nunca con es j es la forma , si ustedes lo dicen asi

    ES POR FLOJOS ya que se acostumbraron a las mañas y no nada mas eso hay un resto de palabras

    tomate= jitomate
    huevos=blanquillos
    frijol=frijoles

    recortamos muchas palabras

  30. No seáis mentirosos: en España lo más común es escribir Méjico con J, si bien es cierto que se vé escrito de ambas formas.

    Tras leer la retahíla de vuestros mensajes sobre la historia y evolución, he aprendido acerca de la pronunciación. No tenía ni idea que antaño la X se pronunciase J (aunque en sudamérica tiene un sonido más suave).

    Gracias a varios comentarios sabios de aquí (hay otros que dan pena y rabia ¿verdad?) lo he comprendido; entonces he recordado que algo parecido pasa con ciertos términos gallegos.

    Ahora intentaré escribirlo con X cuando trate con la cultura mexicana, aunque no dudo que me costará un poco (soy de los de ‘Londres’ en vez de ‘London’).

    Un saludo para México, de parte de un español y catalán (aunque muchos crean, erróneamente, que son conceptos incompatibles).

  31. Estas un poco confundido, la X usaba el sonido de de la J actual, al inicio de la colonia, Es por eso que Mexico, vendría a ser la forma antigua de escribir Mejico
    Pero para no cambiar tantos papeles, actas de independecia, proclamas, y lanes revolucionarios, pues se mantuvo con la X,

  32. Ante todo pido perdón para mi castellano, soy rumano. Sigo con mucha pena esta bronca entre los que sostienen X o J. Quiero decirle algo, en mi idioma México se pronuncia Mecsiko y asi es el nombre en rumano, interesante si se escribe Méjico se va a leer en mi idioma casi como Meyico (de Yina-Gina). Espero que esta información os sirva.

  33. ok querido amigos españoles, esto es para el imbecil que cuando los españoles vinieron a enseñarnos a leer, los maya , aztecas demas tenian niveles culturales mucho muy altos, aun en la actualidad los gringos no ha podido encotrar la decima parte de del uso de las mas de 5000 plantas que tenian los aztecas en sus usos medicinales, mapas estelares exactos, para saber los solisticios y equinocios, es mas los niños mexicas en esa epoca ya sabian que la tierra era redonda, mientras los ..ches españoles llegaron aqui por pen…xos, buscndo las indias, cogiendose unos con otros enlas calaveras, ya que lo unico que trajeron fureon sifilis, gonorrea y no dudo que el sida comenzara con ustedes, y todavia dicen que vinieron a enseñarnos.
    y lo de los sacrificios era mejor que andar de ..ches jotos.

    y escribanlo si quieren con jota que se las va mas por de jotos

  34. Soy español y me siento español. Respeto la postura mexicana que atiende a la razón y la postura española que también lo hace, pero no puedo respetar a ninguna de las que exponen sus argumentos basándose en los insultos y en acontecimientos históricos que ninguno conocemos al 100%.

    He de reconocer que no conocía el interés/preferenica de los mexicanos en escribir México tal y como dicen. De ahora en adelante, simplemente por respeto, así lo haré. Pero… lanzo una pregunta al aire…

    ¿Os habéis planteado cómo nos sienta a los españoles que pronuncien nuestros apellidos tal y como los pronunciáis vosotros? Quiero decir:

    Rodrigues, Méndes, Días, y demás… Creo que sabéis pronunciar perfectamente la «z» y no lo hacéis por costumbre… Predicad con el ejemplo y cuando estéis en España hablad correctamente para después exigir el mismo trato, no os parece?

    Un saludo desde España a todos los españoles y mexicanos.

    • Buenas tardes señor Pablo, es problema con nosotros y la «s» es que debido a las influencias que tuvo la forma Andaluza de hablar (si me exprese bien) nos acostumbramos más al seseísmo que al ceísmo (otra vez corríjame si mis términos son incorrectos o si puedo usar un sinónimo que deje todo esto más claro). Así que tal vez nos cueste un poco de trabajo ya que no sabemos exactamente como pronunciar la «c» y la «z» apropiadamente.