El nombre de mi país, México, tiene una forma curiosa de escribirse, y es que la pronunciación es méjico, ¿entonces porque con equis en lugar de la jota? la respuesta es la siguiente.
En la epoca de la Nueva España, la x representaba en español el sonido sh, y esto tiene que ver con una hipótesis sobre el origen del nombre México la cual vincula el nombre del país con el del dios Mexi (esta x se pronuncia en náhuatl como la el grupo consonántico sh en inglés, o ch en francés).
Mexi era el nombre que los mexicas daban a Huitzilopochtli, de modo que, añadiendo a mexi el sufijo -co, tenemos «lugar donde vive Huitzilopochtli».
O también puede provenir de esta otra hipótesis más aceptada que sugiere que proviene de los vocablos de la lengua náhuatl metztli (luna), xictli (ombligo, centro) y -co (sufijo adverbial de lugar). Así, el nombre de México significa, según esta hipótesis, \’lugar en el centro de la luna\’ o \’lugar en el lago de la luna\’, que fue uno de los nombres mexicas del lago de Texcoco. Algunos autores que se dedicaron al estudio de la cultura mexica afirman que estos significados podrían traducirse simbólicamente en «centro del mundo».
El caso es que después el sonido de la x por el que actualmente tiene la j, como en «Ximena».
Por esa razón, algunos autores españoles escriben el nombre del país como «Méjico», que es aceptado por la Real Academia Española. Sin embargo, la única grafía considerada correcta por los mexicanos y preferida por la gran mayoría de los hispanohablantes es México.
Algunos nombres de lugares en México que se escribían con x y hora se escriben con j son por ejemplo: Xalapa que ahora es Jalapa y Xalisco que ahora es Jalisco.