Muchas historias interesantes se han creado sobre el origen de esta palabra. Una de ellas cuenta que *gringo* habría surgido del sistema de señales de los trenes ingleses, cuando éstos fueron instalados en México, en particular, de la luz verde, que indicaba que el paso estaba abierto: **green go** (verde, ir).
Sin embargo, *gringo* es una antigua palabra española. Veamos cómo la define el diccionario académico (1884):
Gringo – Voz usada familiarmente. Vale tanto como griego en esta frase: hablar en gringo. Hacerlo en un lenguaje ininteligible.
Antiguamente existía la costumbre de mencionar las locuciones latinas junto con su forma en griego, hasta que en cierta época la Iglesia católica determinó que la comprensión del griego no era necesaria para la erudición católica. A partir de ese momento, fue considerado un idioma extraño y, como tal, se convirtió en símbolo de cualquier habla incomprensible.
En el diccionario de Esteban de Terreros (1765-83) se explica que «gringos llaman en Málaga a los extranjeros, que tienen cierta especie de acento, que los priva de una locución fácil y natural castellana, y en Madrid dan el mismo nombre con particularidad a los irlandeses».
En América el vocablo se popularizó con variantes: en México es usado casi exclusivamente para referirse a los estadounidenses; en la Argentina se aplicó en la primera mitad del siglo xx a los italianos, aunque actualmente se tiende a usarlo para denominar también a los norteamericanos.
Según Corominas, la alteración fonética de “griego” a “gringo” se habría procesado en dos tiempos: primero, de *griego* a *grigo*, una reducción normal en castellano y más tarde, de *grigo* a *gringo*.


9 Comentarios (Agrega el tuyo)
Yo tenía entendido que era por el ejercito de estados unidos que eran verdes y decían, “green go”, vete verde!
NO SE ROMPAN LA CABEZA. EL TERMINO “GRINGO” ES MAZATECO: XI-GRINGO Y SIGNIFICA HOMBRE BLANCO, EXTRANJERO….GRACIAS
solo quiero preguntar a arturo si queria scribir mazacote.vaya bien
/
solo queria preguntar a arturo si querias scribir mazacote.vaya bien
/
El origen de la palabra gringo fue tomada de una canción muy popular de finales de 1800 y principios de 1900 en los Estados Unidos. Esta era entonada con mucha frecuencia por ellos (los mister) en la frontera Mexico- USA. En sus estrofas se repetía el término green grass, dando origen a ese apodo.
Como hago para poner esta herramienta de “Escribe un comentario”
Gracias
jajajjajaja que es un MAZACOTE??????????????
GRINGOS SON LOS TANOS DE LA SICILIA….
Creo que se los llama asi por los inmigrantes llegados de grenwich en inglaterra
mi aporte
Coincido con Alejandra.
La palabra “gringo” es mexicana y se refería a los estadounidenses que no eran bienvenidos en mexico (y creo que en cualqueir parte).
El “grin” o “green – verde” es porque su uniforme militar era verde o porque los dolares
son verdes. Y “go – vete” undicando que no eran bienvenidas.
Hola, soy panameño… Muy interesante la investigación…
Por mi lado estoy de acuerdo con Alejandra…
“vete verde”…
¡Paz!
David…
hola!!!!!!!! yo creo que todos estan mal porque la palabra es porque eran palidos y feos y eso de que no los queriamos ; pues e cierto ademas que es eso de “vete verde” osea eso no es creible ……ha y tambien es cierto que es eso de mazacote!!!
gracias besos